μενού

Διεθνές φεστιβάλ Καρελίας

Ο Σύλλογος, μοναδικός στην Ελλάδα, δέχεται επίσημη πρόσκληση από το Σύλλογο Φιλανδών Φιλελλήνων "Pegasus" της πόλης Joensuu. Με μια 34μελή αποστολή, λαμβάνει μέρος σε δύο Διεθνή Φεστιβάλ της περιοχής της Καρελίας, στο Festival Kihaus Raakyla και στο Festival Bomba, στην πόλη Νurmes. Είναι ο πρώτος Ελληνικός Σύλλογος που επισκέπτεται την περιοχή της Καρελίας.

Η Ελληνική αποστολή γίνεται δεκτή με ιδιαίτερο ενθουσιασμό από τους διοργανωτές και τους Φιλελληνικούς Συλλόγους της περιοχής. Τιμητικά, το Φεστιβάλ διοργανώνει «Ελληνική βραδιά». Το έντονο Φιλελληνικό κλίμα αποτυπώνεται με εγκωμιαστικά σχόλια στον Φιλανδικό Τύπο.


Από την εφημαρίδα Βοϊράνη, τεύχος 40, έτος 1998

Οι Πολυσήμαντες διαστάσεις της αποστολής στην Φινλανδία

του Κωνσταντίνου Κυριαζή Κηπουρού, Προέδρου του Πολιτιστικού Συλλόγου

Η μετάβαση και παρουσία του Πολιτιστικού Συλλόγου του χωριού μας στην μακρινή Φινλανδία αποτελεί πλέον παρελθόν, με νωπές όμως τις μνήμες όσων είχαν την τύχη να είναι μέλη της 34μελούς αποστολής.
Ευθύς εξ αρχής θα πρέπει να επισημανθεί ότι δεν επρόκειτο για ένα απλό ταξίδι ενός Πολιτιστικού Συλλόγου που ως συνήθως εξαντλείται σε κάποιες εμφανίσεις ενός χορευτικού του συγκροτήματος στα πλαίσια ενός φεστιβάλ.
Πρέπει να γνωρίζουν όλοι ότι η αποστολή του Συλλόγου μας είχε μια ιδιαιτερότητα που της προσέδωσε εντελώς ξεχωριστές διαστάσεις, στις οποίες αξίζει να σταθούμε.
Κατ αρχάς θα πρέπει να τονιστεί ότι η πρόσκληση του Συλλόγου μας από πλευράς διοίκησης των Φιλελλήνων της περιοχής του JOENSUU, σε συνεργασία με τις οργανωτικές επιτροπές δύο Διεθνών Φεστιβάλ, αποτελεί ιδιαίτερα τιμητικό γεγονός, διότι έγινε μετά από εξαντλητική διερεύνηση των δυνατοτήτων του συλλόγου μας, σε σχέση και με άλλους ελληνικούς συλλόγους που «καίγονταν» να τύχουν μιας παρόμοιας πρόσκλησης. Και θα πρέπει επίσης να επισημανθεί το γεγονός ότι ήταν η πρώτος ελληνικός σύλλογος που επισκεπτόταν την περιοχή της Καρελίας, πρωτεύουσα της οποίας είναι η πιο πάνω πόλη.

Ήταν βαρύ λοιπόν το έργο που είχαμε μπροστά μας, να εκπροσωπήσουμε δηλαδή κατά το δυνατό καλύτερα όχι μόνο τον τόπο μας αλλά και την Ελλάδα ολόκληρη παρουσιάζοντας ότι πιο αξιόλογο διαθέτουμε.

Για τον λόγο αυτό δεν φειστήκαμε κόπων και δαπανών. Επί ένα χρόνο περίπου γινόταν η προετοιμασία των χορευτικών, που τα ακολουθούσαν τρεις ορχήστρες (θρακιώτικη, ποντιακή και ρεμπέτικη).
Παραγγείλαμε καινούριες στολές με πλήρη σειρά εξαρτημάτων ειδικά για τις εμφανίσεις μας στην Φινλανδία.
Τυπώσαμε ειδικό διαφημιστικό φυλλάδιο στην Ελληνική και Αγγλική γλώσσα με την ιστορία του χωριού μας και του συλλόγου μας, διανθισμένο με πολλές φωτογραφίες από τις δραστηριότητές του.
Προετοιμάσαμε και τυπώσαμε στην αγγλική γλώσσα την ιστορία του Πόντου και της Θράκης, καθώς και των χορών τους, όπως επίσης την ιστορία του ρεμπέτικου και τους κυριότερους εκφραστές του.
Προμηθευτήκαμε και μοιράσαμε ειδικό έντυπο του Δήμου Δράμας για την ιστορία της, καθώς επίσης έντυπο της Νομαρχιακής Αυτοδιοίκησης με την ιστορία και χάρτη του Νομού μας.
Κατασκευάσαμε ειδικά καπελάκια και ομοιόμορφες μπλούζας με την αναγραφή της επωνυμίας του συλλόγου μας για μια θετική αισθητική παρουσία και τέλος φροντίσαμε να έχουμε μαζί έναν ικανό αριθμό δώρων, μεταξύ των οποίων σπάνιες εκδόσεις στην Αγγλική γλώσσα για την Μακεδονία και εικόνες Ορθόδοξης τεχνοτροπίας μιας και η περιοχή που επισκεπτόμασταν είχε τους περισσότερους χριστιανούς ορθοδόξους σ' όλη την Φινλανδία.
Η πλούσια και εντυπωσιακή εικόνα του συλλόγου, όπου κι αν εμφανιζόταν, αποτέλεσε εκ των πραγμάτων τον καλύτερο πρεσβευτή του ελληνικού πολιτισμού, βρήκε δε πρωτόγνωρη ανταπόκριση στις ψυχές και στα αισθητικά κριτήρια των Φινλανδών, οι οποίοι δεν έκρυβαν την αγάπη τους και τα αισθήματα φιλίας για την χώρα μας και τους κατοίκους της.
Καλλιεργήσαμε λοιπόν και τονώσαμε κατά τον καλύτερο τρόπο την Ελληνο -Φινλανδική φιλία, γεγονός που μπορεί να έχει πολλαπλές θετικές επιπτώσεις τόσο σε επίπεδο οικονομικό (τουρισμό) όσο και πολιτικό, μιας και οι δύο χώρες συνυπάρχουν και συνεργάζονται στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τόνωσε την αυτοπεποίθηση και το κύρος του συλλόγου μας, ενός μικρού επαρχιακού συλλόγου, που πίστεψε στην επιτυχία αυτής της αποστολής και την έφερε σε αίσιο πέρας κατά τον καλύτερο τρόπο, ανοίγοντας έτσι τα φτερά του γι' άλλες εξίσου σημαντικές μελλοντικές αποστολές τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό.
Και τέλος, προσέφερε ανεπανάληπτες εμπειρίες ιδιαίτερα στα νέα παιδιά πολλά από τα οποία ταξίδευαν για πρώτη φορά στο εξωτερικό.
Οι εμπειρίες αυτές μαζί με τη δικαιολογημένη περηφάνια ότι εκπροσώπησαν ολόκληρη την Ελλάδα σε μια χώρα με ένα εντυπωσιακό πολιτισμό, είναι βέβαιο ότι θα πλουτίσουν τους πνευματικούς τους ορίζοντες με γνώση και μόρφωση και θα επηρεάσουν θετικά την διαμόρφωση της εν γένει προσωπικότητάς τους.
Ίσως το γεγονός ότι είναι νωπές ακόμη οι εμπειρίες από το ταξίδι αυτό να μην επιτρέπει την νηφάλια και ορθή αποτίμηση των πολύπλευρων διαστάσεων και την αξιολόγηση της σημασίας τους. Είναι βέβαιο όμως ότι μετά από καιρό θα καταγραφεί στη συνείδηση όλων σαν ένα σημαντικό επίτευγμα του συλλόγου μας, στις δε ψυχές όσων είχαν την τύχη να είναι μέλη της αποστολής σαν ένα παραμυθένιο όνειρο.

Άνεμος φιλελληνισμού στη Φινλανδία

Του Βασίλη Ριτζαλέου, μέλους του Δ.Σ. του Πολιτιστικού Συλλόγου

Πέρυσι το καλοκαίρι η επαφή μας με το φιλελληνικό σύλλογο του Joensuu, πόλης ανάλογης σε πληθυσμό με τη Δράμα (450 χιλ. βόρεια και ανατολικά του Ελσίνκι), ήταν οπωσδήποτε μια ευχάριστη έκπληξη.
Η ομάδα «πήγασος» ο σύλλογος Φίλων της Ελλάδος, μας συγκίνησε με τις γνώσεις τους στην ελληνική παραδοσιακή μουσική, στους χορούς και στα τραγούδια μας, που παρουσίασαν στο Κιάτο της Πελοποννήσου, στο Μαραθώνα, στη Χαλκίδα και στην Καβάλα.
Ιδιαίτερη τιμή ένιωσαν όταν χόρεψαν και τραγούδησαν στα ελληνικά ενώπιον του Προέδρου κ. Στεφανόπουλου στο Προεδρικό μέγαρο ύστερα από πρόσκληση του ίδιου.
Φέτος είχαμε την ευκαιρία και την τιμή να τους δούμε στην πατρίδα τους και να μας χαρίσουν μοναδικές στιγμές συγκίνησης και εθνικής υπερηφάνειας, όταν εκδήλωναν με κάθε τρόπο το θαυμασμό τους για τον αρχαίο πολιτισμό αλλά και τη σύγχρονη κουλτούρα μας.
Τα έργα της κλασικής Ελλάδας για τη Mervi Puolanne ή τη Mari Kuosmanen, για όλους τους φιλέλληνες των 19 συλλόγων «Φίλοι της Ελλάδος» στη Φινλανδία, ο Χατζηδάκης, ο Θεοδωράκης, η Μερκούρη αποτελούν μέρη ενός συνόλου με κύρια στοιχεία την ποιότητα, την αισθητική, την αυθεντικότητα.
Οι Φινλανδοί, λαός χωρίς ιδιαίτερη ιστορική παρουσία πριν από τον 12ο αι. μ.Χ. αναζήτησαν και βρήκαν τις ρίζες του κοινού ευρωπαϊκού πολιτισμού στην αρχαία Ελλάδα.
Και εάν αυτή η επαφή ξεκίνησε από τα σχολικά χρόνια ή στο πανεπιστήμιο, ολοκληρώθηκε και ενδυναμώθηκε με τα ταξίδια τους στην Ελλάδα, έναν από τους αγαπημένους τουριστικούς προορισμούς για το μέσο Φινλανδό. Στους μοναδικούς αρχαιολογικούς χώρους της ελληνικής γης συνδέθηκαν περισσότερο με τον αρχαίο πολιτισμό μας, ενώ ταυτόχρονα γνώριζαν το σύγχρονο πολιτισμό μας. Ειδικά οι φιλέλληνες επισκέπτονται πολλές φορές την Ελλάδα (το πιο «ακραίο» παράδειγμα η Mervi Puolamme με 40 ταξίδια στον τόπο μας τα τελευταία είκοσι χρόνια!) και αναζητούν τον αυθεντικό ελληνικό τρόπο ζωής μακριά από τον οργανωμένο τουρισμό.
Ξεπερνώντας τις γνωστές αδυναμίες της χώρας μας σε υποδομές και ζητήματα οργάνωσης, με καλοπροαίρετη διάθεση, συγκεντρώνουν κάθε φορά συλλογές με τραγούδια και χορούς, αγοράζουν παραδοσιακές φορεσιές, ενισχύουν τις βιβλιοθήκες τους με ιστορικά βιβλία και λευκώματα για την Ελλάδα. Είναι χαρακτηριστικό ότι η δικηγόρος Mari Kusmanen διαθέτει τρεις υπέροχες παραδοσιακές φορεσιές για τις οποίες αισθάνεται ιδιαίτερα περήφανη, κυρίως για την τελευταία από την Κάρπαθο. Και όταν επιστρέφουν στην πατρίδα τους, γίνονται οι πιο άξιοι πρεσβευτές του πολιτισμού μας.
Αποκορύφωμα των φιλελληνικών εκδηλώσεων στη Φινλανδία υπήρξε η διοργάνωση της ελληνικής βραδιάς στο διεθνές φεστιβάλ της όμορφης κωμόπολης Raakyla 60 χιλ. νότια του Joensuu. Εκεί οι φιλέλληνες από διάφορες περιοχές της χώρας (είδαμε τα μέλη του συλλόγου «οι φίλοι της Ελλάδας της πόλης Κουόπι» να έρχονται με λεωφορείο από 200 χιλ. μακριά!) στόλισαν την κατάμεστη από 1000 Φινλανδούς σάλα με γαλανόλευκες σημαίες και ετοίμασαν αποκλειστικά ελληνικά εδέσματα με άφθονο κρασί και ρετσίνα για όλους. Κοντά στο δικό μας πρόγραμμα, παρουσίασαν ελληνικούς χορούς, τραγούδησαν στα ελληνικά και στα φινλανδικά κομμάτια του Μίκη και του Μάνου, γλέντησαν με την ψυχή τους.

Οι φιλέλληνες φορούσαν μπλουζάκια και καπέλα με τη γαλανόλευκη και το έμβλημα των συλλόγων τους και εξέπληξαν με τις χορευτικές τους ικανότητες τα μέλη της αποστολής μας. Όταν όμως άρχισαν να μας μιλούν ελληνικά, στην αρχή διατακτικά και αργότερα με περισσότερο θάρρος, η ατμόσφαιρα πράγματι φορτίστηκε με συγκίνηση. Μας εξήγησαν ότι συγκεντρώνονται στα σπίτια και μαθαίνουν χωρίς δάσκαλο, ελληνικά. Δυσκολεύονται, καθώς οι γλώσσες μας δεν έχουν κοινά σημεία, αλλά συνεχίζουν σταθερά την προσπάθεια με εκπληκτικά αποτελέσματα. Χάρη στην αλληλοδιδακτική μέθοδο ορισμένοι από το Joensuu και κυρίως από το Κουόπι, πόλη χωρίς Έλληνες (!), μιλούν άνετα την ελληνική.

Σήμερα, μακριά από την Φινλανδία και τη συγκινησιακή φόρτιση των ημερών, προσπαθούμε να προσεγγίσουμε με ψυχραιμία το φαινόμενο του σύγχρονου φιλελληνισμού όχι μόνο στη Φινλανδία αλλά και σε ολόκληρο τον κόσμο. Τι μπορεί να οδηγεί κάποιους Φινλανδούς να συμμετέχουν, για παράδειγμα, στην εθνική γιορτή της 25ης Μαρτίου στην ελληνική πρεσβεία στο Ελσίνκι;

Ούτε πολιτικές σκοπιμότητες εξυπηρετούνται, ούτε οικονομικά ανταλλάγματα προσφέρονται. Τότε; Άνθρωποι από όλες τις κοινωνικές ομάδες και με διαφορετικό επίπεδο μόρφωσης αναζητούν κατά τη γνώμη μου, τη «δική τους Ιθάκη», μια νέα ταυτότητα με λησμονημένες αξίες στην κοιτίδα του ευρωπαϊκού πολιτισμού, σε έναν πολιτισμό που δεν ανήκει μόνο στους Έλληνες αλλά σε όλους τους λαούς. Άραγε πόσο γνωρίζουμε οι ίδιοι και χαιρόμαστε τα αγαθά του πολιτισμού μας;

Κρατώ στα χέρια μου την καρφίτσα δώρο των φιλελλήνων του Joensuu προς όλα τα μέλη της αποστολής μας, με τη γαλανόλευκη και τη φινλανδική σημαία και στο κέντρο το μυθικό φτερωτό πλάσμα Πήγασο και σκέφτομαι πόσο αδικούμε τον εαυτό μας, όταν αδιαφορούμε για τον αυθεντικό ελληνικό πολιτισμό και στρεφόμαστε στο φθηνό, ψεύτικο και κακόγουστο που κυριαρχεί σήμερα στην καθημερινότητά μας.

Αναλυτική καταγραφή των εμφανίσεων και των δραστηριοτήτων του συλλόγου

του Κωνσταντίνου Κυριαζή Κηπουρού, Προέδρου του Πολιτιστικού Συλλόγου

Στις 4 τα ξημερώματα της 8ης Ιουλίου 1998 ξεκίνησε από την πλατεία του χωριού η υλοποίηση ενός άπιαστου ονείρου, που έμελε να κρατήσει οκτώ ολόκληρες ημέρες. Με πρόσωπα κεφάτα, παρά το περασμένο της ώρας, όλα τα μέλη της αποστολής πιστοί στο ραντεβού τους φόρτωσαν μαζί με τις αποσκευές τους και τα όνειρά τους για το βίωμα μιας μοναδικής εμπειρίας.

Με πτήση της Ολυμπιακής φθάσαμε πριν το μεσημέρι στο Μόναχο και από κει με πτήση των Φινλανδικών αερογραμμών μέσω Στοκχόλμης φθάσαμε στις 4:30 το απόγευμα στο Ελσίνκι.

Οι σκηνές που ζήσαμε στα αεροδρόμια και τα αεροπλάνα με τα αυτοσχέδια γλεντάκια και τις πλάκες μας, οι πανέμορφες εικόνες που αντικρίσαμε πετώντας πάνω από την Σουηδία και την Φινλανδία με τα ατέλειωτα δάση και τις πολυάριθμες λίμνες, ήταν μοναδικές.

Στο Ελσίνκι μας περίμενε πολυτελέστατο λεωφορείο με τον πολυμαθή ξεναγό μας, ελληνικής καταγωγής, και αμέσως άρχισε η ξενάγηση στη χώρα και στη μαγευτική πόλη του Ελσίνκι, πρωτεύουσα της Φινλανδίας, με πληθυσμό 500.000 περίπου κατοίκους. Η πόλη γνωστή ως «πόλη» ή και «κόρη της Βαλτικής» κτισμένη στα μέσα του 16ου αιώνα σε στρατηγική θέση στο νότιο τμήμα της χώρας στα παράλια της Βαλτικής Θάλασσας, περιτριγυρισμένη από νησιά, έγινε πρωτεύουσα της Φινλανδικής Δημοκρατίας το 1917 με την ανακήρυξη της ανεξαρτησίας της χώρας από την Ρωσική κατοχή. Αυτό που εξαρχής εντυπωσιάζει τον επισκέπτη, κάτι βέβαια που συμβαίνει σε ολόκληρη την Φινλανδία, είναι η τάξη και η καθαριότητα που επικρατεί στο κάθε τι. Άνθρωποι και περιβάλλον συνυπάρχουν σε μια θαυμαστή αρμονία, προκαλώντας κάθε λίγο την αίσθηση ότι στον χώρο αυτό βιώνεται ένας ανώτερος πολιτισμός.

Το Ελσίνκι παρουσιάζει τη εικόνα μια σύγχρονης μεγαλούπολης, δίχως όμως τα γνωστά κυκλοφοριακά προβλήματα. Τα περισσότερα κτίρια είναι της λεγάμενης «εθνικο-ρομαντικής» σχολής του προηγούμενου αιώνα, δίχως να λείπει η μεσαιωνική αλλά και η μοντέρνα αρχιτεκτονική.

Η γραφική του αγορά στο κέντρο, η παλιά συνοικία με τα δημόσια μέγαρα, ο Ελληνο-ορθόδοξος καθεδρικός ναός, δημιούργημα της ρωσικής κατοχής, ο μεγάλος νεοκλασσικός Λουθηρανικός καθεδρικός ναός, η Βουλή, ο Σιδηροδρομικός Σταθμός, το Ολυμπιακό Στάδιο, τα μουσεία Ατενέουμ (καλών τεχνών) και εθνικό (ιστορίας, εθνογραφίας και φιλαδικών παραδόσεων) αποτελούν εντυπωσιακά κτίσματα τα οποία επισκεφτήκαμε ακούγοντας συγχρόνως και την ιστορία τους.
Μία στάση στην εντυπωσιακή εκκλησία του βράχου, καθώς επίσης και στο μνημείο του Σιμπέλιους στο ομώνυμο άλσος και η αποστολή κατέλυσε στο ξενοδοχείο HELKA στο κέντρο της πόλεως. Την επομένη μετά από μια πρωινή βόλτα στα αξιοθέατα της πόλης, ξεκινήσαμε με λεωφορείο για το JOENSUU.

Η διαδρομή των 400 περίπου χιλ. ήταν φανταστική. Υπέροχα δάση και λίμνες ήταν το μοναδικό θέαμα που αντικρίζαμε συνεχώς. Είναι γνωστό εξ άλλου ότι τα δάση καλύπτουν το 80% της Φινλανδικής γης και ότι έχει 155.000 λίμνες.

Στα σύνορα του JOENSUU η πρώτη μας έκπληξη. Αντιπροσωπεία των Φινλανδών, με εθνική ενδυμασία μας περίμενε για να μας οδηγήσει στον χώρο κατάλυσής μας, έναν πανέμορφο και πεντακάθαρο ξενώνα.

Η δεύτερη έκπληξή μας ήλθε μετά από λίγο όταν οδηγηθήκαμε στον χώρο εκδηλώσεων της ορθόδοξης εκκλησίας, όπου μας υποδέχτηκαν οι Φινλανδοί φιλέλληνες της περιοχής, με τις εθνικές τους ενδυμασίες και με μια θαυμάσια ορχήστρα να παίζει παραδοσιακούς ρυθμούς. Ήταν η πρώτη επίσημη συνάντηση που θα μείνει σε όλους αξέχαστη. Έλληνες και Φινλανδοί, καθισμένοι ο ένας δίπλα στον άλλο, δοκιμάσαμε τις υπέροχες λιχουδιές που μας ετοίμασαν, χορέψαμε και τραγουδήσαμε ελληνικούς και φινλανδικούς χορούς και ανταλλάξαμε δώρα μετά τις καθιερωμένες προπόσεις.

Από την πρώτη στιγμή νιώσαμε όλοι την ζεστασιά και την ευγένεια αυτών των ανθρώπων τους οποίους ενώνει η λατρεία τους για την Ελλάδα και κυρίως για τον αρχαίο πολιτισμό της.

Μαγεμένοι από αυτό που ζούσαμε δεν χορταίναμε να τους προσφέρουμε Ελλάδα, με την Θρακιώτικη, την Ποντιακή και την ρεμπέτικη κομπανία που μας συνόδευαν με χορούς και τραγούδια. Μόνο η κόπωση ήταν αυτή που μας οδήγησε κάποτε να σταματήσουμε, γιατί έξω δεν έλεγε να νυχτώσει. Το φεγγάρι ολόγιομο στην απεραντοσύνη του ουρανού, μα το φως του ήλιου δεν έλεγε να χαθεί μέχρι το πρωί. Και μεις του δώσαμε να καταλάβει αφού μέχρι το πρωί αντηχούσαν σ' όλον τον ξενώνα τα γέλια, οι φωνές και τα τραγούδια των μελών της αποστολής.

Την επομένη 10.7.98 στις 11 π.μ. δόθηκε η πρώτη παράσταση στην πλατεία του JOENSUU, μιας πόλης 55.000 κατοίκων, ήρεμης και πνιγμένης στο πράσινο. Το απόγευμα της ίδιας μέρας, φθάσαμε με λεωφορείο στο χώρο του φεστιβάλ Rakkyla/Kihaus, όπου καταλύσαμε στο σχολείο που υπήρχε σ' αυτό, το οποίο έλαμπε από τάξη και καθαριότητα.

Ο χώρος του Φεστιβάλ, ένα χωριό ολόκληρο με 12 διαφορετικές σκηνές, θύμιζε ένα πολυεθνικό πολιτιστικό πανηγύρι, που έσφυζε από ζωή και δημιουργία από το πρωί μέχρι την άλλη μέρα το πρωί. Το απόγευμα της ίδιας μέρας έγινε η πρώτη εμφάνιση του συλλόγου σε μια πολυεθνική παρουσίαση νανουρισμάτων, όπου η κ. Μαίρη Λιαργκόβα απέδωσε με ιδιαίτερη ευαισθησία τρία γνωστά ελληνικά νανουρίσματα.

Το βράδυ μας περίμενε μια εντελώς ξεχωριστή έκπληξη. Σε μια μαγευτική λίμνη απ' τις αναρίθμητες μικρές και μεγάλες της Φινλανδίας πλάι σε μια εξέδρα όπου κάτω απ' τους ήχους παραδοσιακών οργάνων, ρομαντικά ζευγάρια Φινλανδών λικνίζονταν στους ρυθμούς του ταγκό, του βαλς, της πόλκας και άλλων παραδοσιακών χορών, γευτήκαμε μια ανεπανάληπτη εμπειρία.

Μια απ' τις πολλές σάουνες που είναι κατασπασμένες σε κάθε μέρος του δάσους, δίπλα στις λίμνες, δέχτηκε να φιλοξενήσει την περιέργειά μας και να στεγάσει την έκδηλη ικανοποίησή μας για τις μοναδικές στιγμές που ζούσαμε και έπειτα όλοι μαζί στα παγωμένα νερά της λίμνης, ενώ η φινλανδική πανσέληνος, αλλάζοντας μύρια χρώματα μας χαμογελούσε, ικανοποιημένη κι αυτή για την ψυχική μας ευφορία.

Η εμπειρία μας από το Φεστιβάλ Kihaus και οι στιγμές που ζήσαμε είναι βέβαιο ότι θα μας μείνουν αξέχαστες.

Αυτοσχέδια γλέντια με τους πάντα πρόθυμους μουσικούς μας, στήνονταν κάθε στιγμή, γέλια, πειράγματα, ανταλλαγή εντυπώσεων και πάνω απ' όλα ένα άρωμα πολιτιστικής δημιουργίας να ευφραίνει την ψυχή μας, οδηγώντας μας πιεστικά μακριά από το κλείσιμο των ματιών.

Η 11η Ιουλίου, ημέρα Σάββατο, ήταν η μέρα της Ελλάδας και ήμασταν όλοι έτοιμοι να τους αποδείξουμε ότι αξίζουμε την θερμή φιλοξενία και την προβολή του συλλόγου μας μέσα απ' όλα τα μέσα μαζικής επικοινωνίας.

Στις 2 το μεσημέρι δόθηκε μια εικοσάλεπτη παράσταση και στις 7 το απόγευμα προγραμματίστηκε και οργανώθηκε με κάθε επιμέλεια η Ελληνική βραδιά στην μεγάλη σάλα του Φεστιβάλ.

Η εικόνα που αντικρίσαμε, πλησιάζοντας τον χώρο της εκδήλωσης, χορεύοντας και τραγουδώντας με τα λάβαρά μας να ανεμίζουν ήταν απρόσμενη. Η μεγάλη σάλα του Φεστιβάλ να είναι ασφυκτικά γεμάτη κι όλα μέσα να θυμίζουν Ελλάδα Ελληνικές σημαίες, Ελληνικές φορεσιές, καπελάκια με την Ελληνική και Φινλανδική σημαία, ελληνικά φαγητά, ελληνικό κρασί και ρετσίνα, μα πάνω απ όλα εκδηλώσεις λατρείας για την εμφάνιση των χορευτών μας. Φιλέλληνες απ' όλα τα μέρη της Φινλανδίας έδωσαν ένα συγκινητικό παρόν στην τέλεια οργανωμένη Ελληνική βραδιά χορεύοντας και τραγουδώντας ελληνικά τραγούδια, με την συνοδεία της λαϊκής ορχήστρας «Τρία Φεγγάρια» αποτελούμενης από Φινλανδούς μουσικούς! Οι στιγμές που ζήσαμε ήταν μοναδικές όταν προς το τέλος της πολύωρης παρουσίασης Έλληνες και Φινλανδοί αγκαλιασμένοι πάνω και κάτω από την σκηνή μετέτρεψαν τον χώρο σε μια μικρή Ελλάδα που μεγαλουργούσε σε μια μακρινή γωνιά της Ευρώπης.

Το γλέντι συνεχίστηκε με αμείωτο ρυθμό μέχρι τις πρωινές ώρες, και κατά το τέλος είχαμε την χαρά να ακούσουμε από τα χείλη της καλλιτεχνικής υπευθύνου του Φεστιβάλ, διάσημης μουσικού της Φινλανδίας, ότι «οι Έλληνες σήμερα κατέκτησαν τις καρδιές μας».

Η επόμενη μέρα 12.7.98, μας βρήκε στο δρόμο για μια άλλη γραφική πόλη την NURMES, όπου ήταν προγραμματισμένη η συμμετοχή μας στο Φεστιβάλ «ΒΟΜΒΑ». Μετά από μια δίωρη διαδρομή μέσα σε ατέλειωτα δάση καταλύσαμε σε έναν πανέμορφο ξενώνα δίπλα σε μια γραφική λίμνη όπου ζήσαμε αξέχαστες, στιγμές κεφιού και γλεντιού. Στην πόλη αυτή ο σύλλογος εμφανίστηκε δύο φορές, την μια σε ανοιχτό χώρο και την δεύτερη σε κλειστό χώρο, όπου μάλιστα παρέστησαν οι πολιτειακές και τοπικές αρχές της περιοχής όπως επίσης και ο αρχιεπίσκοπος της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Φινλανδίας που ήλθε από απόσταση 200 χιλ. για να παρακολουθήσει τις εκδηλώσεις μας.

Η τελευταία μέρα στη NURMES μετά το πέρας των υποχρεώσεών μας, είναι βέβαιο ότι θα μείνει ανεξίτηλα χαραγμένη στις καρδιές όλων.

Μια εκδρομή σε Φινλανδικό δάσος δεν είναι ένα απλό γεγονός. Και μείς είχαμε την ευτυχία να ζήσουμε αυτή την ανεπανάληπτη εμπειρία. Μέσα σε ένα ατελείωτο δάσος, που άστραφτε από καθαριότητα, πλάι στα ήσυχα νερά μιας παραμυθένιας λίμνης, γίναμε όλοι παιδιά μαζί με μια ομάδα Φινλανδών προσκόπων που είχαν αναλάβει την φροντίδα και την ξενάγησή μας. Συνεπαρμένοι από το ανείπωτο φυσικό κάλλος αφεθήκαμε όλοι κοντά στη φωτιά να ψήσουμε λουκάνικα, να πίνουμε μπύρες και να τραγουδάμε, απολαμβάνοντας με την ψυχή μας κάθε στιγμή.

Το βράδυ (τρόπος του λέγειν δηλαδή, αφού συνέχεια ήταν μέρα), η κεφάτη ελληνική συντροφιά μετέτρεψε την ήσυχη πόλη της NURMES σε μια πολύβουη ελληνική γωνιά, όπου οι χαρούμενες φωνές, τα τρανταχτά γέλια, (προϊόν άκρατης οινοποσίας), τα όργανα, οι χοροί και τα τραγούδια, ξεσήκωσαν τους Φινλανδούς που δεν έλεγαν να ξεκολλήσουν από πάνω μας μέχρι το πρωί.

14 Ιουλίου 1998. Η αντίστροφη μέτρηση αρχίζει. Με λεωφορείο επιστρέψαμε στο JOENSUU όπου μας περίμενε μια νέα έκπληξη. Οι φίλοι μας Φινλανδοί μετά από ένα εκπληκτικό γεύμα, όπου μας προσφέρθηκε παραδοσιακό φινλανδικό τσίπουρο και σολομός, μας οργάνωσαν μια αξέχαστη ξενάγηση στην πανέμορφη πόλη τους, με ένα ειδικά διαμορφωμένο τραινάκι. Μέσα στα γέλια και στα τραγούδια μας, η ματιά μας γεύτηκε μοναδικές εικόνες φυσικής ομορφιάς, πολεοδομικής ευταξίας και κυκλοφοριακής ηρεμίας, υποδειγματικών χώρων αναψυχής και πολιτιστικής δημιουργίας, και πάνω απ' όλα μιας σπάνιας καθαριότητας, που δυστυχώς μετέφερε πολλές φορές την σκέψη μας στην δική μας πολεοδομική αναρχία, την καταστροφή του περιβάλλοντος και την εικόνα σκουπιδαριού που εμφανίζουμε. Διαβαίνοντας για τελευταία φορά τους δρόμους του JOENSUU, όπου το καθετί προκαλεί θαυμασμό και τίποτα δυσφορία, οι ματιές μας πέφτουν αναπότρεπτα στους ανθρώπους που ζουν και κινούνται σ' αυτούς. Με μια γαλήνια ηρεμία στα πρόσωπά τους, παρέα με ένα ποδήλατο, γεύονται φανερά τους καρπούς του πολιτισμού τους, δίνοντας την αίσθηση μιας ανώτερης κοινωνίας, όπου ο σεβασμός για τον συνάνθρωπο και το περιβάλλον, η αξιοζήλευτη μόρφωση και η ευγένεια ψυχής συνυπάρχουν αρμονικά και προκαλούν μόνο αισθήματα θαυμασμού.

Και η ξενάγηση τελείωσε με την επίσκεψη στην ορθόδοξη Εκκλησία, ένα κεράκι στον Άγιο Νικόλαο και ένα μεγάλο ευχαριστώ γιατί αξιωθήκαμε να ζήσουμε τέτοιες στιγμές.

Το τελευταίο βράδυ σε Φινλανδικό έδαφος ήταν και το πιο συγκινητικό. Μετά από ένα τρικούβερτο γλέντι, με την πάντα κεφάτη και ευγενικά προσφερόμενη ρεμπέτικη κομπανία, με τον Παναγιώτη Χρόνη, στο μπουζούκι και τον μπαγλαμά, τον Γιώργο τον Ιδα στην κιθάρα (η αισθαντική φωνή του έκλεψε πολλές καρδιές) τον Θέμη τον Παπαδόπουλο στο ακορντεόν τον Χρήστο Κατή στο τουμπερλέκι και τον Παναγιώτη τον Κογκαλίδη στον μπαγλαμά και στη λύρα, ήλθε η ώρα του αποχωρισμού.

Αγκαλιαστήκαμε και φιληθήκαμε με ανθρώπους που παρ' ότι τους γνωρίσαμε για λίγες μέρες τους αισθανθήκαμε σαν παλιούς και καλούς φίλους και δώσαμε μαζί τους ραντεβού για μια νέα συνάντηση στη δική μας χώρα για να τους ανταποδώσουμε την φιλοξενία τους.

Τα βήματά μας στην ήσυχη πόλη, πλάι στα γαλήνια νερά του Πιελισγιόκι ποταμού, ίσως να ήταν το μόνο πράγμα που έσπαγε την ηρεμία της πόλης. Ίσως και ο δυνατός χτύπος της καρδιάς μας για την στιγμή του αποχωρισμού με τον άνθρωπο που μας πρόσφερε απλόχερα ολόκληρη την ψυχή του και το είναι του από την πρώτη μέχρι την τελευταία στιγμή της παρουσίας μας στην περιοχή της Καρελίας. Της MERVI PUOLANNE, της σεμνής και ακούραστης γυναίκας με την περισσή ευγένεια και χάρη που οργάνωσε τα πάντα για το ταξίδι μας και φρόντισε να μη μας λείψει τίποτα. Λίγα μέτρα πριν φθάσουμε στον ξενώνα μας, όπου θα ζούσαμε την τελευταία μας νύχτα στην Φινλανδία, η μορφή της MERVI χάθηκε στο ημίφως μέσα στην πυκνή βλάστηση, σαν αέρινη οπτασία, όπως ακριβώς είχε εμφανιστεί μπροστά μας. Και τότε το πηγαίο δάκρυ που σαν άστρο άρχισε να λαμπιρίζει στα μάτια καλύφθηκε από μια αυθόρμητη φωνή, που αντήχησε σαν την μπαλάντα τ' αποχωρισμού στη σιγαλιά της νύχτας «Χέι - χέι Mervi, καλή αντάμωση».

Κώστας Ευμοιρίδης - Μια σεμνή και πολύπλευρα χρήσιμη παρουσία

Όταν σε μια σύσκεψη στην Κοινότητα του χωριού παρουσία και των τριών βουλευτών του Νομού, ο Κώστας Ευμοιρίδης δέχτηκε με ενθουσιασμό την πρόσκληση που απευθύναμε προς όλους να συνοδεύσουν την αποστολή του συλλόγου στην Φινλανδία, ως εκπρόσωποι του Ελληνικού Έθνους, κανείς μας δεν περίμενε ότι θα παρατούσε στη μέση μια θερμή και παρατεταμένη προεκλογική περίοδο και να θυσιάσει τον πολύτιμο χρόνο του, ζώντας μαζί μας τις περιπλανήσεις και τις δυσκολίες που έκρυβε το εγχείρημά του μας. Το είπε όμως και το έκανε...

Πρώτος απ' όλους έφερε το διαβατήριο, πρώτος κατέθεσε ένα σεβαστό ποσό στο ταμείο του συλλόγου και με περισσή χαρά ανέλαβε την μέριμνα της άρτιας αισθητικής παρουσίας των μελών της αποστολής, καλύπτοντας εξ ολοκλήρου το κόστος της ομοιόμορφης εμφάνισης της (καπέλα, μπλουζάκια) με την επωνυμία του συλλόγου.

Η έκπληξη όλων μεγάλωσε όταν πρώτος απ' όλους κατέφθασε στο αεροδρόμιο της Θεσσαλονίκης, μοιράζοντας σε όλα τα μέλη της αποστολής καρφίτσες με τον ήλιο της Βεργίνας.

Ζεστός και φιλικός με όλους καθ' όλη την διάρκεια του ταξιδιού, έκλεψε τις καρδιές των μελών της αποστολής με την απλότητα και τη διακριτικότητά του. Κανείς μας δεν θα ξεχάσει την επιμονή του να κοιμηθεί μαζί μας στο πάτωμα για δύο νύχτες, παρ' ότι του εξασφαλίσαμε άνετη διαμονή. Και όλοι έχουν τυπωμένη στην ψυχή τους τόσο την παροιμιώδη απλοχεριά του όσο και την συγκινητική του μέριμνα για ικανοποίηση αναγκών μελών της αποστολής.

Εντυπωσιασμένοι οι Φινλανδοί από την διακριτικότητα και απλοχεριά του, που μεταφραζόταν σε πληθώρα ακριβών δώρων, δεν έκρυβαν την φιλική τους διάθεση προς τον ίδιο και την ιδιαίτερη ικανοποίησή τους σε μας, για την τιμή που τους γινόταν με την παρουσία ενός Έλληνα Βουλευτή στη χώρα τους. Αυτό το ξεχωριστό κύρος που προσέδιδε η παρουσία του ήταν ίσως και η αφορμή να παραβρίσκονται στις εμφανίσεις μας οι τοπικές και πολιτειακές αρχές, αλλά και ο Αρχιεπίσκοπος της Ορθόδοξης Εκκλησίας της Φινλανδίας.

Εμείς σαν Πολιτιστικός Σύλλογος θεωρήσαμε ιδιαίτερη τιμή την συμμετοχή ενός Έλληνα βουλευτή στην αποστολή μας, γιατί της προσέδωσε ένα πρόσθετο κύρος, γεγονός που το αντιλήφθηκαν όλα τα μέλη της.

Εκείνο όμως που έχει περισσότερη αξία για μας είναι ότι κερδίσαμε ένα θερμό θαυμαστή του συλλόγου μας κι έναν πολύ καλό φίλο.

Εντυπώσεις των παιδιών που συμμετείχαν στην αποστολή

Όπως έχει γραφεί κι σ' άλλο σημείο τα παιδιά που συμμετείχαν στα χορευτικά τμήματα, επέδειξαν μια υποδειγματική συμπεριφορά καθ' όλη τη διάρκεια του ταξιδιού αλλά και της παραμονής της αποστολής στην Φινλανδία. Σε κάθε παράσταση έδιναν τον καλύτερο εαυτό τους, γεγονός που συντέλεσε κατά πολύ στην επιτυχία της αποστολής και στα κολακευτικά σχόλια που αποσπούσε σε κάθε της εκδήλωση.

Συγχρόνως όμως γεύτηκαν σπάνιες εμπειρίες που θα τα ακολουθούν σ' όλη τους τη ζωή. Θεωρήσαμε λοιπόν σκόπιμο να μας πουν με συντομία τις κυριότερες εντυπώσεις τους και να περιγράφουν τα συναισθήματα τους απ' αυτό το ταξίδι.

Να τι μας είπαν λοιπόν:

Καραγιαννίδου Τασούλα

Δεν είναι εύκολο να βρεις λέξεις για να περιγράφεις τα συναισθήματα που νιώθουμε κατά τη διάρκεια της διαμονής μας στην Φινλανδία. Ο φιλόξενος και ήρεμος τρόπος των ανθρώπων εκεί, μας έκανε να ξεπερνάμε το άγχος των παραστάσεων. Όσο για τις παραστάσεις μας ήταν ότι καλύτερο μπορούσαμε να του προσφέρουμε. Τελειώνοντας νιώθω την ανάγκη να ευχαριστήσω όλους αυτούς που βοήθησαν στην πραγματοποίηση αυτού του «ονείρου» και σε όλους εμάς (χορευτές) για τις όμορφες στιγμές που περάσαμε.

Δηλγεράκη Μαρία

Το ταξίδι στην Φινλανδία που ήταν ένα άπιαστο όνειρο για εμάς τελικά έγινε πραγματικότητα. Οι εμπειρίες που αποκομίσαμε από αυτό το ταξίδι ήταν πολλές και οι εντυπώσεις ακόμη περισσότερες. Το πράσινο, οι λίμνες, το γεγονός ότι τον καιρό που πήγαμε στην Φινλανδία δεν νύχτωνε ποτέ, η φιλοξενία των Φινλανδών και η καθαριότητά τους είναι μερικά από τα πράγματα που θα τα θυμάμαι για πάντα. Όσο για τους φιλέλληνες της Φινλανδίας μας έδωσαν την αγάπη τους και εμείς τη δική μας. Αυτό το ταξίδι θα μείνει χαραγμένο βαθιά στη μνήμη μας.

Ελευθεριάδου Ιωάννα

Κανείς δεν μπορεί να περιγράφει τις όμορφες στιγμές τις οποίες ζήσαμε στην μακρινή Φινλανδία. Το υπέροχο φυσικό περιβάλλον, η αγάπη για την καθαριότητα, η εγκάρδια φιλοξενία και το έντονο ελληνικό στοιχείο ήταν έκδηλα καθ' όλη την διάρκεια της εκεί διαμονής μας. Ευχαριστώ όλους, όσοι μου έδωσαν την δυνατότητα να συμμετάσχω σ' αυτό το ταξίδι.

Ελένη Κοτανίδου - Κική Σταυριανού

Μιλώντας για το ταξίδι μας στη Φινλανδία, το μυαλό μας πλημμυρίζει με τις καλύτερες αναμνήσεις. Αν και η απόστασή ήταν μεγάλη, η διαδρομή ήταν πολύ ευχάριστη. Αυτό που μας εντυπωσίασε όλους και που χαράχτηκε βαθιά στις μνήμες μας, ήταν το απέραντο πράσινο, οι λίμνες που υπήρχαν καθώς επίσης και το ότι δεν υπήρχε νύχτα. Οι άνθρωποι που συναντήσαμε παρ' όλο το ψυχρό κλίμα που επικρατεί εκεί ήταν πολύ ζεστοί, φιλόξενοι και ευγενικοί. Το ταξίδι στη Φινλανδία ήταν ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα. Μακάρι κάποτε να επαναληφθεί.

Μιχαηλίδου Σαλώμη

Μιλώντας για Φινλανδία μας έρχονται στο νου οι ωραιότερες εντυπώσεις. Ο φυσικός πλούτος η φιλοξενία και η αγάπη των Φινλανδών για τους 'Έλληνες και την παράδοση, μας κατέπληξε. Το γεγονός ότι ήταν πάντα ημέρα ήταν κάτι πρωτόγνωρο για μας.

Παπαδοπούλου Δήμητρα

Πριν λίγες μέρες φάνταζε σαν όνειρο το ταξίδι του συλλόγου μας στη Φινλανδία. Η χώρα αυτή ήταν πόλος έλξης για μας, γι' αυτό και προσπαθήσαμε να κάνουμε το όνειρό μας αυτό πραγματικότητα. Οι προσπάθειές μας βρήκαν ανταπόκριση καθώς η Φινλανδία παρουσιάζει ιδιαίτερο ενδιαφέρον είτε σε φυσικές ομορφιές, δηλ. υπάρχουν δάση και πλούσια βλάστηση, αναρίθμητες λίμνες, είτε σε ιστορικά γεγονότα και μνημεία. Ακόμα οι καρδιές των ανθρώπων εκεί ήταν τόσο ζεστές και φιλόξενες που πραγματικά μας εντυπωσίασαν και ο μόνος ίσως τρόπος για να τους ευχαριστήσουμε ήταν να δίνουμε όλο μας τον εαυτό στις παραστάσεις μας. Τέλος, πιστεύω πως όλοι όσοι συμμετείχαν σε αυτό το ταξίδι, αλλά και των περισσότερων ανθρώπων, όνειρο και μελλοντικό σχέδιο είναι η επίσκεψη στην τόσο όμορφη Φινλανδία.

Παπαδοπούλου Σοφία

Αυτό το ταξίδι στην Φινλανδία θα μου μείνει αξέχαστο. Πέρασα πολύ ωραίες στιγμές με τους φίλους ες μου. Ιδιαίτερη εντύπωση μου έκανε το πόσο ζεστοί, καλοί και ευγενικοί είναι οι άνθρωποι σε εκείνη τη χώρα. Χόρεψαν μαζί μας και το διασκέδασαν όσο και εμείς. Τι άλλο να πω πάτε ένα ταξίδι στην Φινλανδία και θα καταλάβετε.

Περπερίδου Χριστίνα

Ήταν κάτι το ωραίο, το διαφορετικό, το ανάρπαστο. Ένα ταξίδι που θα μείνει μέσα στο μυαλό και στις καρδιές μας. Οι εντυπώσεις πολλές. Μια ωραία χώρα με φιλόξενους ανθρώπους αλλά και με μια μεγάλη και γεμάτη κέφι παρέα έτοιμη να εξερευνήσει και να γνωρίσει το άγνωστο.

Πορτούλογλου Μάρθα

Πριν ακόμη ξεκινήσουμε, περιμέναμε πολλά από αυτό το ταξίδι. Και πράγματι, γνωρίσαμε έναν άλλο αγαπητό λαό, ζήσαμε για 7 ημέρες σ' ένα πανέμορφο περιβάλλον, στη χώρα των 1000 λιμνών, ακολουθώντας τον δικό τους τρόπο ζωής. Αν και ήμουν στην άλλη άκρη της Ευρώπης, ένιωθα πως βρισκόμουν κοντά στην Ελλάδα, γιατί οι Φινλανδοί έχουν την Ελλάδα στην ζωή τους, τη θαυμάζουν. Εμάς μας φιλοξένησαν με όλη τους την αγάπη. Αυτό θα το θυμάμαι πάντα, θα μου μείνει αξέχαστη εμπειρία.

Σιμίκογλου Ελένη

Στην αρχή κανένας μας δεν τολμούσε να πιστέψει πως ένα τέτοιο ταξίδι μπορούσε να πραγματοποιηθεί. Να όμως έγινε, και μπορούμε να πούμε πως στέφτηκε με επιτυχία. Από το ταξίδι μας στην Φινλανδία θα μας μείνει αλησμόνητο το πράσινο, τα απέραντα δάση, οι πανέμορφες λίμνες, και επίσης το γεγονός ότι δεν νύχτωνε. Νομίζαμε τους Φινλανδούς ψυχρούς, επηρεασμένους από το κλίμα τους όμως ήμασταν λάθος: Ήταν πολύ φιλικοί και φιλόξενοι και μας έκανε όλους μεγάλη εντύπωση ο ενθουσιασμός με τον οποίο μιλούσαν για την Ελλάδα, καθώς και το ότι γνώριζαν να χορεύουν και να τραγουδούν ελληνικά. Περάσαμε μια υπέροχη εβδομάδα και ευχόμαστε να ξανασυναντηθούμε σύντομα με τους φιλέλληνες Φινλανδούς.

Σιμίκογλου Σοφία

Δεν είναι καθόλου απίθανο να καταφέρει κανείς να γνωρίσει σε 7 ημέρες, όσα δεν κατάφερε σε όλη του τη ζωή. Και αυτό ίσως εμείς το καταφέραμε. Για μια εβδομάδα ζήσαμε σ' έναν επίγειο παράδεισο πνιγμένο στο πράσινο, την ηρεμία, κάτι που σπάνια συναντιέται. Συναντήσαμε ανθρώπους με άλλες συνήθειες και νοοτροπίες, με ξεχωριστό τρόπο ζωής μα με την ίδια ψυχή. Μας φιλοξένησαν, μας αγκάλιασαν με όλη τους την αγάπη, μας ταύτισαν με την Ελλάδα του Θεοδωράκη και της μακρινής παράδοσης. Και αυτό ήταν το σημαντικότερο.

Φωτιάδης Λάζαρος

Παρά τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουμε στην αρχή, καταφέραμε να τις ξεπεράσουμε και να πραγματοποιηθεί αυτό το ταξίδι. Αυτό που θα μου μείνει αξέχαστο είναι το γεγονός ότι το καιρό που ήμασταν εμείς εκεί, δεν νύχτωνε και έτσι είχαμε όλη τη μέρα δίκιά μας για να εξερευνήσουμε την κάθε γωνιά της χώρας αυτής. Πραγματικά θα ήθελα πολύ να ξαναβρεθούμε όλοι στην ίδια χώρα γιο νέες «περιπέτειες»

Φωτιάδης Νίκος

Εύχομαι να μπορέσουμε του χρόνου να ξαναβρεθούμε στα ίδια μέρη με τα ίδια άτομα. Από έναν «άγρυπνο φρουρό» της πατρίδας.

Δήλωση του βουλευτή Κώστα Ευμοιρίδη

Στα μέσα ενημέρωσης της Δράμας για τη συμμετοχή του στην αποστολή του Συλλόγου

«Θεωρώ υποχρέωσή μου τόσο σαν Έλληνας πολίτης όσο και σαν βουλευτής να εκφράσω δημόσια τις ευχαριστίες και τα συγχαρητήριά μου προς τον πολιτιστικό σύλλογο Αγίου Αθανασίου για την τεράστια και ανεπανάληπτη επιτυχία του στο φεστιβάλ της Φινλανδίας.

Με πρωταγωνιστή της όλης προσπάθειας τον δικηγόρο κ. Κων/νο Κηπουρό - Κυριαζή, ο σύλλογος προσέφερε τεράστια εθνική υπηρεσία και υπήρξε ο καλύτερος πρεσβευτής του Ελληνικού ονόματος.
Ενεργοποίησε κατά τον πλέον άψογο τρόπο τον σύνδεσμο των Φιλελλήνων Φινλανδίας και υποχρέωσε χιλιάδες κατοίκους της όμορφης αυτής χώρας να εκφράζονται κολακευτικά για την πατρίδα μας και να τρέφουν αισθήματα φιλίας για την χώρα μας και σεβασμού προς την ιστορία και τον πολιτισμό της.

Απέδειξε ο σύλλογος του Αγίου Αθανασίου ότι το πιο ανέξοδο αλλά και εθνικά επωφελές εξαγώγιμο προϊόν της χώρας μας είναι ο πολιτισμός μας.

Τέτοιες προσπάθειες πρέπει να επαινούνται να επιβραβεύονται και να ενισχύονται από την πολιτεία, όταν μάλιστα επικεφαλής αυτών των προσπαθειών είναι άτομα που με πάθος υπηρετούν τον πολιτισμό και την Ελλάδα όπως ο Κώστας Κηπουρός. Αξίζουν ακόμη έπαινο οι μουσικοί και δάσκαλοι χορού και τα χορευτικά τμήματα του συλλόγου.

ΑΦΗΣΤΕ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΑΣ

ΓΡΑΨΤΕ ΣΧΟΛΙΟ ΩΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΣ

0

People in this conversation

Σχόλια (58)

Load More
Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn
Αναζήτηση

Δείτε επίσης

Επισκέπτες

Αυτήν τη στιγμή επισκέπτονται τον ιστότοπό μας 6 επισκέπτες και κανένα μέλος

Κύλιση στην Αρχή